Psalm 119:48

SVEn ik zal mijn handen opheffen naar Uw geboden, die ik liefheb, en ik zal Uw inzettingen betrachten.
WLCוְאֶשָּֽׂא־כַפַּ֗י אֶֽל־מִ֭צְוֹתֶיךָ אֲשֶׁ֥ר אָהָ֗בְתִּי וְאָשִׂ֥יחָה בְחֻקֶּֽיךָ׃
Trans.

wə’eśśā’-ḵapay ’el-miṣəwōṯeyḵā ’ăšer ’âāḇətî wə’āśîḥâ ḇəḥuqqeyḵā:


ACמח  ואשא-כפי--אל-מצותיך אשר אהבתי    ואשיחה בחקיך
ASVI will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; And I will meditate on thy statutes. ZAYIN.
BEAnd so that my hands may be stretched out to you; and I will give thought to your rules.
DarbyAnd I will lift up my hands unto thy commandments, which I have loved, and I will meditate in thy statutes.
ELB05und werde meine Hände aufheben zu deinen Geboten, die ich liebe; und über deine Satzungen will ich sinnen.
LSGJe lève mes mains vers tes commandements que j'aime, Et je veux méditer tes statuts.
SchUnd ich will meine Hände nach deinen Befehlen ausstrecken, weil ich sie liebe, und will nachdenken über deine Satzungen.
WebMy hands also will I lift to thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel