Psalm 55:1

AB

Voor de koordirigent, op de Neginoth, een onderwijzing van David.

SVEen onderwijzing van David, voor den opperzangmeester, op de Neginoth.
WLCלַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינֹ֗ת מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִֽד׃
Trans.

lamənaṣṣēḥa binəḡînōṯ maśəkîl ləḏāwiḏ:


ACא  למנצח בנגינת משכיל לדוד
ASVGive ear to my prayer, O God; And hide not thyself from my supplication.
BE<To the chief music-maker, on Neginoth. Maschil. Of David.> Give hearing to my prayer, O God; and let not your ear be shut against my request.
Darby{To the chief Musician. On stringed instruments: an instruction. Of David.} Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
ELB05Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Maskil von David. Nimm zu Ohren, o Gott, mein Gebet, und verbirg dich nicht vor meinem Flehen!
LSGAu chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. O Dieu! prête l'oreille à ma prière, Et ne te dérobe pas à mes supplications!
SchDem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Eine Unterweisung von David. (H55-2) Vernimm, o Gott, mein Gebet, und verbirg dich nicht vor meinem Flehen:
WebTo the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David. Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs