1 Thessalonicensen 5:5

ABJullie zijn allemaal zonen van het licht en zonen van de dag. Wij zijn niet van de nacht noch van de duisternis.
SVGij zijt allen kinderen des lichts, en kinderen des daags; wij zijn niet des nachts, noch der duisternis.
Steph παντες υμεις υιοι φωτος εστε και υιοι ημερας ουκ εσμεν νυκτος ουδε σκοτους
Trans.pantes ymeis yioi phōtos este kai yioi ēmeras ouk esmen nyktos oude skotous

Algemeen

Zie ook: Duisternis

Aantekeningen

Gij zijt allen kinderen des lichts, en kinderen des daags; wij zijn niet des nachts, noch der duisternis.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

παντες
allen
υμεις
Gij
υιοι
kinderen
φωτος
des lichts
εστε
zijt

-
και
en
υιοι
kinderen
ημερας
des daags
ουκ
niet
εσμεν
wij zijn

-
νυκτος
des nachts
ουδε
noch
σκοτους
der duisternis

Gij zijt allen kinderen des lichts, en kinderen des daags; wij zijn niet des nachts, noch der duisternis.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!