2 Koningen 3:17

SVWant zo zegt de HEERE: Gijlieden zult geen wind zien, en gij zult geen regen zien; nochtans zal dit dal met water vervuld worden, zodat gij zult drinken, gij, en uw vee, en uw beesten.
WLCכִּֽי־כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה לֹֽא־תִרְא֥וּ ר֙וּחַ֙ וְלֹֽא־תִרְא֣וּ גֶ֔שֶׁם וְהַנַּ֥חַל הַה֖וּא יִמָּ֣לֵא מָ֑יִם וּשְׁתִיתֶ֛ם אַתֶּ֥ם וּמִקְנֵיכֶ֖ם וּֽבְהֶמְתְּכֶֽם׃
Trans.kî-ḵōh ’āmar JHWH lō’-ṯirə’û rûḥa wəlō’-ṯirə’û ḡešem wəhannaḥal hahû’ yimmālē’ māyim ûšəṯîṯem ’atem ûmiqənêḵem ûḇəhemətəḵem:

Algemeen

Zie ook: Regen, Wadi, Wonderen

Aantekeningen

Want zo zegt de HEERE: Gijlieden zult geen wind zien, en gij zult geen regen zien; nochtans zal dit dal met water vervuld worden, zodat gij zult drinken, gij, en uw vee, en uw beesten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּֽי־

Want

כֹ֣ה׀

zo

אָמַ֣ר

zegt

יְהוָ֗ה

de HEERE

לֹֽא־

Gijlieden zult geen

תִרְא֥וּ

zien

ר֙וּחַ֙

wind

וְ

-

לֹֽא־

en gij zult geen

תִרְא֣וּ

zien

גֶ֔שֶׁם

regen

וְ

-

הַ

-

נַּ֥חַל

dal

הַ

-

ה֖וּא

nochtans zal dit

יִמָּ֣לֵא

vervuld worden

מָ֑יִם

met water

וּ

-

שְׁתִיתֶ֛ם

zult drinken

אַתֶּ֥ם

zodat gij

וּ

-

מִקְנֵיכֶ֖ם

gij en uw vee

וּֽ

-

בְהֶמְתְּכֶֽם

en uw beesten


Want zo zegt de HEERE: Gijlieden zult geen wind zien, en gij zult geen regen zien; nochtans zal dit dal met water vervuld worden, zodat gij zult drinken, gij, en uw vee, en uw beesten.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!