Deuteronomium 10:12

SVNu dan, Israel! wat eist de HEERE, uw God van u dan den HEERE, uw God, te vrezen, in al Zijn wegen te wandelen, en Hem lief te hebben, en den HEERE, uw God, te dienen, met uw ganse hart en met uw ganse ziel;
WLCוְעַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֔ל מָ֚ה יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ שֹׁאֵ֖ל מֵעִמָּ֑ךְ כִּ֣י אִם־לְ֠יִרְאָה אֶת־יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ לָלֶ֤כֶת בְּכָל־דְּרָכָיו֙ וּלְאַהֲבָ֣ה אֹתֹ֔ו וְלַֽעֲבֹד֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃
Trans.wə‘atâ yiśərā’ēl mâ JHWH ’ĕlōheyḵā šō’ēl mē‘immāḵə kî ’im-ləyirə’â ’eṯ-JHWH ’ĕlōheyḵā lāleḵeṯ bəḵāl-dərāḵāyw ûlə’ahăḇâ ’ōṯwō wəla‘ăḇōḏ ’eṯ-JHWH ’ĕlōheyḵā bəḵāl-ləḇāḇəḵā ûḇəḵāl-nafəšeḵā:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Pad, Straat, Weg, Ziel
Deuteronomium 6:5, Mattheus 22:37, Lukas 10:27

Aantekeningen

Nu dan, Israel! wat eist de HEERE, uw God van u dan den HEERE, uw God, te vrezen, in al Zijn wegen te wandelen, en Hem lief te hebben, en den HEERE, uw God, te dienen, met uw ganse hart en met uw ganse ziel;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עַתָּה֙

-

יִשְׂרָאֵ֔ל

Nu dan, Israël

מָ֚ה

-

יְהוָ֣ה

de HEERE

אֱלֹהֶ֔יךָ

uw God

שֹׁאֵ֖ל

wat eist

מֵ

-

עִמָּ֑ךְ

-

כִּ֣י

-

אִם־

-

לְ֠

-

יִרְאָה

te vrezen

אֶת־

-

יְהוָ֨ה

van dan den HEERE

אֱלֹהֶ֜יךָ

uw God

לָ

-

לֶ֤כֶת

-

בְּ

-

כָל־

-

דְּרָכָיו֙

in al Zijn wegen

וּ

-

לְ

-

אַהֲבָ֣ה

en Hem lief te hebben

אֹת֔וֹ

-

וְ

-

לַֽ

-

עֲבֹד֙

te dienen

אֶת־

-

יְהוָ֣ה

en den HEERE

אֱלֹהֶ֔יךָ

uw God

בְּ

-

כָל־

-

לְבָבְךָ֖

met uw ganse hart

וּ

-

בְ

-

כָל־

-

נַפְשֶֽׁךָ

en met uw ganse ziel


Nu dan, Israël! wat eist de HEERE, uw God van u dan den HEERE, uw God, te vrezen, in al Zijn wegen te wandelen, en Hem lief te hebben, en den HEERE, uw God, te dienen, met uw ganse hart en met uw ganse ziel;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!