Efeziers 5:14

SVDaarom zegt Hij: Ontwaakt, gij, die slaapt, en staat op uit de doden; en Christus zal over u lichten.
Steph διο λεγει εγειραι ο καθευδων και αναστα εκ των νεκρων και επιφαυσει σοι ο χριστος
Trans.dio legei egeirai o katheudōn kai anasta ek tōn nekrōn kai epiphausei soi o christos

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Slapen
Romeinen 13:11, 1 Thessalonicensen 5:6

Aantekeningen

Daarom zegt Hij: Ontwaakt, gij, die slaapt, en staat op uit de doden; en Christus zal over u lichten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

διο
Daarom
λεγει
zegt Hij

-
εγειρε
Ontwaakt

-
ο
-
καθευδων
gij, die slaapt

-
και
en
αναστα
staat op

-
εκ
uit
των
-
νεκρων
de doden
και
en
επιφαυσει
zal over

-
σοι
-
ο
-
χριστος
Christus

Daarom zegt Hij: Ontwaakt, gij, die slaapt, en staat op uit de doden; en Christus zal over u lichten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!