Efeziers 5:26

SVOpdat Hij haar heiligen zou, [haar] gereinigd hebbende met het bad des waters door het Woord;
Steph ινα αυτην αγιαση καθαρισας τω λουτρω του υδατος εν ρηματι
Trans.ina autēn agiasē katharisas tō loutrō tou ydatos en rēmati

Algemeen

Zie ook: Mikveh, Bad (ritueel), Trouwen
Titus 3:5, 1 Petrus 3:21

Aantekeningen

Opdat Hij haar heiligen zou, [haar] gereinigd hebbende met het bad des waters door het Woord;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ινα
Opdat
αυτην
-
αγιαση
Hij haar heiligen zou

-
καθαρισας
gereinigd hebbende

-
τω
-
λουτρω
met het bad
του
-
υδατος
des waters
εν
door
ρηματι
het Woord

Opdat Hij haar heiligen zou, [haar] gereinigd hebbende met het bad des waters door het Woord;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!