Genesis 42:19

SVZo gij vroom zijt, zo zij een uwer broederen gebonden in het huis uwer bewaring; en gaat gij heen, brengt het koren voor den honger uwer huizen.
WLCאִם־כֵּנִ֣ים אַתֶּ֔ם אֲחִיכֶ֣ם אֶחָ֔ד יֵאָסֵ֖ר בְּבֵ֣ית מִשְׁמַרְכֶ֑ם וְאַתֶּם֙ לְכ֣וּ הָבִ֔יאוּ שֶׁ֖בֶר רַעֲבֹ֥ון בָּתֵּיכֶֽם׃
Trans.’im-kēnîm ’atem ’ăḥîḵem ’eḥāḏ yē’āsēr bəḇêṯ mišəmarəḵem wə’atem ləḵû hāḇî’û šeḇer ra‘ăḇwōn bātêḵem:

Algemeen

Zie ook: Huis

Aantekeningen

Zo gij vroom zijt, zo zij een uwer broederen gebonden in het huis uwer bewaring; en gaat gij heen, brengt het koren voor den honger uwer huizen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אִם־

Zo

כֵּנִ֣ים

vroom

אַתֶּ֔ם

gij

אֲחִיכֶ֣ם

uwer broederen

אֶחָ֔ד

zijt, zo zij een

יֵאָסֵ֖ר

gebonden

בְּ

-

בֵ֣ית

in het huis

מִשְׁמַרְכֶ֑ם

uwer bewaring

וְ

-

אַתֶּם֙

gij

לְכ֣וּ

-

הָבִ֔יאוּ

brengt

שֶׁ֖בֶר

het koren

רַעֲב֥וֹן

voor den honger

בָּתֵּיכֶֽם

uwer huizen


Zo gij vroom zijt, zo zij een uwer broederen gebonden in het huis uwer bewaring; en gaat gij heen, brengt het koren voor den honger uwer huizen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!