Johannes 1:19

SVEn dit is de getuigenis van Johannes, toen de Joden [enige] priesters en Levieten afzonden van Jeruzalem, opdat zij hem zouden vragen: Wie zijt gij?
Steph και αυτη εστιν η μαρτυρια του ιωαννου οτε απεστειλαν οι ιουδαιοι εξ ιεροσολυμων ιερεις και λευιτας ινα ερωτησωσιν αυτον συ τις ει
Trans.kai autē estin ē martyria tou iōannou ote apesteilan oi ioudaioi ex ierosolymōn iereis kai leuitas ina erōtēsōsin auton sy tis ei

Algemeen

Zie ook: Jeruzalem, Levieten, Priester
Johannes 5:33

Aantekeningen

En dit is de getuigenis van Johannes, toen de Joden [enige] priesters en Levieten afzonden van Jeruzalem, opdat zij hem zouden vragen: Wie zijt gij?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
αυτη
dit
εστιν
is

-
η
-
μαρτυρια
de getuigenis
του
-
ιωαννου
van Johannes
οτε
toen
απεστειλαν
afzonden

-
οι
-
ιουδαιοι
de Joden
εξ
van
ιεροσολυμων
Jeruzalem
ιερεις
priesters
και
en
λευιτας
Levieten
ινα
opdat
ερωτησωσιν
zouden vragen

-
αυτον
zij hem
συ
gij
τις
Wie
ει
zijt

-

En dit is de getuigenis van Johannes, toen de Joden [enige] priesters en Levieten afzonden van Jeruzalem, opdat zij hem zouden vragen: Wie zijt gij?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!