Markus 8:19

SVEn gedenkt gij niet, toen Ik de vijf broden brak onder de vijf duizend mannen, hoeveel volle korven met brokken gij opnaamt? Zij zeiden Hem: Twaalf.
Steph οτε τους πεντε αρτους εκλασα εις τους πεντακισχιλιους ποσους κοφινους πληρεισ κλασματων ηρατε λεγουσιν αυτω δωδεκα
Trans.ote tous pente artous eklasa eis tous pentakischilious posous kophinous plēreis̱ klasmatōn ērate legousin autō dōdeka

Algemeen

Zie ook: Mand, Spijziging (wonderbaarlijke), Twaalf (getal), Vijfduizend
Mattheus 14:17, Mattheus 14:20, Markus 6:38, Lukas 9:13, Johannes 6:9

Aantekeningen

En gedenkt gij niet, toen Ik de vijf broden brak onder de vijf duizend mannen, hoeveel volle korven met brokken gij opnaamt? Zij zeiden Hem: Twaalf.

Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οτε
toen
τους
-
πεντε
Ik de vijf
αρτους
broden
εκλασα
brak

-
εις
onder
τους
-
πεντακισχιλιους
de vijf duizend
ποσους
mannen, hoeveel
κοφινους
korven
πληρεις
volle
κλασματων
met brokken
ηρατε
gij opnaamt

-
λεγουσιν
Zij zeiden

-
αυτω
Hem
δωδεκα
Twaalf

En gedenkt gij niet, toen Ik de vijf broden brak onder de vijf duizend mannen, hoeveel volle korven met brokken gij opnaamt? Zij zeiden Hem: Twaalf.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!