Mattheus 14:31

SVEn Jezus, terstond de hand uitstekende, greep hem aan, en zeide tot hem: Gij kleingelovige! waarom hebt gij gewankeld?
Steph ευθεως δε ο ιησους εκτεινας την χειρα επελαβετο αυτου και λεγει αυτω ολιγοπιστε εις τι εδιστασας
Trans.eutheōs de o iēsous ekteinas tēn cheira epelabeto autou kai legei autō oligopiste eis ti edistasas

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel), Jezus Christus

Aantekeningen

En Jezus, terstond de hand uitstekende, greep hem aan, en zeide tot hem: Gij kleingelovige! waarom hebt gij gewankeld?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ευθεως
terstond
δε
En
ο
-
ιησους
Jezus
εκτεινας
uitstekende

-
την
-
χειρα
de hand
επελαβετο
greep

-
αυτου
hem
και
aan, en
λεγει
zeide

-
αυτω
tot hem
ολιγοπιστε
Gij kleingelovige
εις
waarom
τι
-
εδιστασας
hebt gij gewankeld

-

En Jezus, terstond de hand uitstekende, greep hem aan, en zeide tot hem: Gij kleingelovige! waarom hebt gij gewankeld?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!