Mattheus 17:2

SVEn Hij werd voor hen veranderd van gedaante; en Zijn aangezicht blonk gelijk de zon, en Zijn klederen werden wit gelijk het licht.
Steph και μετεμορφωθη εμπροσθεν αυτων και ελαμψεν το προσωπον αυτου ως ο ηλιος τα δε ιματια αυτου εγενετο λευκα ως το φως
Trans.kai metemorphōthē emprosthen autōn kai elampsen to prosōpon autou ōs o ēlios ta de imatia autou egeneto leuka ōs to phōs

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Kleding

Prikkel Een lichtende wolk


Aantekeningen

En Hij werd voor hen veranderd van gedaante; en Zijn aangezicht blonk gelijk de zon, en Zijn klederen werden wit gelijk het licht.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
μετεμορφωθη
veranderd van gedaante

-
εμπροσθεν
Hij werd voor
αυτων
hen
και
en
ελαμψεν
blonk

-
το
-
προσωπον
aangezicht
αυτου
Zijn
ως
gelijk
ο
-
ηλιος
de zon
τα
-
δε
en
ιματια
klederen
αυτου
Zijn
εγενοντο
werden

-
λευκα
wit
ως
gelijk
το
-
φως
het licht

En Hij werd voor hen veranderd van gedaante; en Zijn aangezicht blonk gelijk de zon, en Zijn klederen werden wit gelijk het licht.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!