Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En ziet, het voorhangsel des tempels scheurde in tweeen, van boven tot beneden; en de aarde beefde, en de steenrotsen scheurden; |
Steph | και ιδου το καταπετασμα του ναου εσχισθη εισ δυο απο ανωθεν εως κατω και η γη εσεισθη και αι πετραι εσχισθησαν
|
Trans. | kai idou to katapetasma tou naou eschisthē eis̱ dyo apo anōthen eōs katō kai ē gē eseisthē kai ai petrai eschisthēsan |
Algemeen
Zie ook: Aardbeving
2 Kronieken 3:14, Markus 15:38, Lukas 23:45
Aantekeningen
En ziet, het voorhangsel des tempels scheurde in tweeën, van boven tot beneden; en de aarde beefde, en de steenrotsen scheurden;
- voorhangsel des tempels, Het gordijn tussen het heilige en het allerheiligste in de tempel
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
καταπετασμα
het voorhangsel
|
En ziet, het voorhangsel des tempels scheurde in tweeën, van boven tot beneden; en de aarde beefde, en de steenrotsen scheurden;
- ἰδού G2400 "zie!"; Een typisch Hebraïsme voor "let op" (הִנֵּה H2009).
____
- ἀπ' ἄνωθεν ἕως κάτω εἰς δύο B C* 33 copsa(mss) copbo (WH [ἀπ']); ἄνωθεν ἕως κάτω εἰς δύο L copsa(mss); εἰς δύο ἀπὸ ἄνωθεν ἕως κάτω A C E F G K W (Y ἀπ') Π 090 f1 f13 28 565 700 892 Byz syrp syrh copmae ς; ἀπ' ἄνω ἕως κάτω 1424; εἰς δύο ἄνωθεν ἕως κάτω א Θ; εἰς δύο μέρη ἀπὸ ἄνωθεν ἕως κάτω D it vg
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!