Mattheus 2:3

ABToen Herodes de koning [dit] had gehoord, was hij geschokt en iedereen [in] Jeruzalem met hem.
SVDe koning Herodes nu, [dit] gehoord hebbende, werd ontroerd, en geheel Jeruzalem, met hem.
Steph ακουσας δε ηρωδησ ο βασιλευς εταραχθη και πασα ιεροσολυμα μετ αυτου
Trans.akousas de ērōdēs̱ o basileus etarachthē kai pasa ierosolyma met autou

Algemeen

Zie ook: Herodes (de Grote), Jeruzalem

Aantekeningen

De koning Herodes nu, [dit] gehoord hebbende, werd ontroerd, en geheel Jeruzalem, met hem.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ακουσας
gehoord hebbende

-
δε
nu
ηρωδης
Heródes
ο
-
βασιλευς
De koning
εταραχθη
werd ontroerd

-
και
en
πασα
geheel
ιεροσολυμα
Jeruzalem
μετ
met
αυτου
hem

De koning Herodes nu, [dit] gehoord hebbende, werd ontroerd, en geheel Jeruzalem, met hem.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!