Romeinen 16:18

SVWant dezulken dienen onzen Heere Jezus Christus niet, maar hun buik; en verleiden door schoonspreken en prijzen de harten der eenvoudigen.
Steph οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων ιησου χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων
Trans.oi gar toioutoi tō kyriō ēmōn iēsou christō ou douleuousin alla tē eautōn koilia kai dia tēs chrēstologias kai eulogias exapatōsin tas kardias tōn akakōn

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Jezus Christus
Ezechiel 13:18, Filippenzen 3:19

Aantekeningen

Want dezulken dienen onzen Heere Jezus Christus niet, maar hun buik; en verleiden door schoonspreken en prijzen de harten der eenvoudigen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οι
-
γαρ
Want
τοιουτοι
dezulken
τω
-
κυριω
Heere
ημων
onzen
ιησου
Jezus
χριστω
Christus
ου
niet
δουλευουσιν
dienen

-
αλλα
maar
τη
-
εαυτων
hun
κοιλια
buik
και
en
δια
door
της
-
χρηστολογιας
schoonspreken
και
en
ευλογιας
prijzen
εξαπατωσιν
verleiden

-
τας
-
καρδιας
de harten
των
-
ακακων
der eenvoudigen

Want dezulken dienen onzen Heere Jezus Christus niet, maar hun buik; en verleiden door schoonspreken en prijzen de harten der eenvoudigen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!