G104_ἀεί
voortdurend, ononderbroken
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 8x voor in 7 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

a'ei, bw van een verouderd zelfstandig naamwoord (met de betekenis van blijvende duur);


1) voortdurend, ononderbroken 2) onveranderlijk, op elke tijd: wanneer iets in de omstandigheid is of gedaan behoort te worden


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀεί, adv., [in LXX: Is 42:14 (מֵעוֹלָם H5769) 51:13 (תָּמִיד H8548), Ps 94 (95):10, al.;] ever 1. of continuous time, unceasingly, perpetually: Ac 7:51, 2 Co 4:11 6:10, Tit 1:12, He 3:10. 2. Of successive occurrences, on every occasion (MM, VGT, s.v.): I Pe 3:15, II Pe 1:12.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀεί,
  adverb ever, always, Homerus Epicus, etc. ; with other specifications of time, ἐμμενὲς αἰεί Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 21.69; συνεχὲς αἰ. 9.74 ; ἀ. καθ᾽ ἡμέραν, καθ᾽ ἡμέραν ἀ., ἀ. καὶ καθ᾽ ἡμέραν, ἀ. κατ᾽ ἐνιαυτόν, ἀ. διὰ βίου, etc., Plato Philosophus “Phaedo” 75d, etc.; ἀ. πανταχοῦ Demosthenes Orator 21.197, compare Aristophanes Comicus “Eq..” 568; διὰ παντὸς ἀ. “Pax” 397; ἐνδελεχῶς ἀ. Menander Comicus 521 ; δεῦρ᾽ ἀεί until now, Euripides Tragicus “Orestes” 1663, Plato Philosophus “Leges” 811c ; αἰεί κοτε, ποτε from of old, Herodotus Historicus 1.58, Thucydides Historicus 6.82; αἰ. δήποτε 1.13 ; compare εἰσαεί:—with the Article, ὁ ἀ. χρόνος eternity, Herodotus Historicus 1.54, Plato Philosophus “Phaedo” 103e, etc. ; οἱ ἀ. ὄντες the immortals, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.6.46, etc.: —but ὁ αἰ. βασιλεύων the king for the time being, Herodotus Historicus 2.98; οἱ ἀ. δικάζοντες Demosthenes Orator 21.223 ; ὁ αἰ. ἐντὸς γιγνόμενος every one as he got inside, Thucydides Historicus 4.68; τὸν ἀ. προστυχόντα Demosthenes Orator 21.131 ; τοῖσι τούτων αἰ. ἐκγόνοισι to their descendants for ever, Herodotus Historicus 1.105, compare 3.83, etc.; in Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 937, θῶπτε τὸν κρατοῦντ᾽ ἀ., ἀεί is postponed for the sake of meter—Dialectic forms (cf. Hdn.Gr. 1.497 , Et.Gud.z):
__1 αἰεί, Epic dialect, Ionic dialect, poetical, and Early Attic dialect compare (4th c.AD(?): Marcellinus Biographus “Vita Thucydidis” 52); found (beside ἀεί) in Attic. Inscrr. to 4th c.BC
__2 ἀεί ᾰ three times in Homerus Epicus , ᾱ?~X Attic dialect normal in Attic dialect Inscrr. from 4th c.BC
__3 αἰέν, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.290, al. (ἆεν is variant in Ilias Homerus Epicus “Illiad” 11.827), Pindarus Lyricus “N.” 6.3, Sophron Comicus 90, Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 428, “Ag.” 891, Sophocles Tragicus “Ajax” 682.
__4 Doric dialect αἰές, Aristophanes Comicus “Lysistrata” 1266, Bion Bucolicus “fragment” 1.1 ; also ἀές, “Tab.Heracl.” 1.134.
__5 Aeolic dialect αἶι(ν), ἄιν, Hdn.Gr. same place; compare “IG” 9(2).461 (ἄϊν, Thess.), “SIG” 58 (Milet.), and see at {ἀϊπάρθενος},{ἀείδασμος}.
__6 αἰέ, Hdn.Gr. prev. cited
__7 ἀέ, Pindarus Lyricus “P.” 9.88, Pisander Epicus 11 (ᾰἐ); compare ἀέ-ναος.
__8 Boeotian dialect ἠί, Herodianus Grammaticus Gr. prev. cited
__9 Tarentum dialect αἰή, prev. passage
__II τὸ ἀ. eternity, τὸ ἀ. τοῦτο οὐκ αἰώνιόν ἐστιν ἀλλὰ χρονικόν Proclus Philosophus “Inst.” 198. The statement of Harpocratio Grammaticus that ἀεί = ἕως in Attic dialect is based on misinterpretation of such phrases as ἐς τόνδε αἰ. τὸν πόλεμον Thucydides Historicus 1.18. (αἰϝεί “epigram Gr.” 742, “GDI” 60.31 (Cypria), “IG” 9(1).334.4 (Locr.) , cf. Latin aevum.)

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel