G1794_ἐντυλίσσω
oprollen, samenrollen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 3x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

entylisso̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

* ἐν-τυλίσσω to wrap up (LS), roll or coil about (DCG, ii, 227a, 507a): c. acc et dat., Mt 27:59 (ἐν, Tr. [WH], cf. similar sentence in π.; MM, Exp., xiii), Lk 23:53; pass., Jo 20:7.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐντυλ-ίσσω,
  wrap up, Aristophanes Comicus “Plutus” 692, “Nu.” 987 (Pass.), Diocles Comicus 13, Galenus Medicus 10.541; σῶμα σινδόνι NT.Matt.27.59.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἐν G1722 "in, door, met";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen