G3371_μηκέτι
niet meer, niet langer, niet weer
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 21x voor in 10 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

mi̱keti,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

μηκέτι (< μή, ἔτι), adv., no more, no longer: c. 2 aor. subjc., Mk 9:25; οὐ μ., Mt 21:19; c. praes. subjc., Ro 14:13; c. praes. imperat., Lk 8:49, Jo 5:14 8:[11], Eph 4:28, I Ti 5:23; c. optat., Mk 11:14; ἵνα μ., II Co 5:15, Eph 4:14; c. inf., Mk 1:45 2:2, Ac 4:17 25:24, Ro 6:6, Eph 4:17, I Pe 4:2; c. ptcp., Ac 13:34, Ro 15:23, I Th 3:1, 5.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

μηκέτι,
  adverb, (formed from μή, ἔτι, with κ inserted on a false analogy with οὐκέτι) no more, no longer, no further, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 13.292, Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 174, Pindarus Lyricus “O.” 1.5, Aeschylus Tragicus “Choephori” 805 (Lyric poetry), “IG” 12.75.29, etc.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἔτι G2089 "voortaan"; Grieks μή G3361 "niet, niet dan";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

TuinTuin