G4522_σαγήνη
visnet, sleepnet
Taal: Grieks

Onderwerpen

Netten,

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

sagēni̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

σαγήνη, -ης, ἡ [in LXX chiefly for חֶרֶם H2764 ;] a drag-net, seine: Mt 13:47.†

SYN.: ἀμφίβληστρον G293 (q.v.), δίκτυον G1350

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

σᾰγήν-η,
   Cypria ἁγάνα (see. ἄγανα and compare σάγανα), ἡ, large drag-net for taking fish, seine, Ital. sagena, LXX.Hab.1.15, al., NT.Matt.13.47, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.169c, Lucianus Sophista “Tim.” 22, “Pisc.” 51, etc.; σαγήνην βάλλειν Babrius Fabularum Scriptor 4.1, 9.6 +NT+1st c.AD+; hunting-net, prev. author 43.8.
__2 ={ἐπίπλοος} (c), 2nd c.AD(?): Pollianus Epigrammaticus 2.169.

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech