Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
συν-αρπάζω [in LXX: Pr 6:25 (לקח H3947), II Mac 3:27 4:41, IV Mac 5:4 * ;] "perfective " of ἁοπάζω (v. M, Pr., 113), (a) to seize and carry away (so most commonly) : Ac 27:15; (b) to seize and hold: Lk 8:29, Ac 6:12 19:29.†Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
συναρπάζω,Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!