G5463_χαίρω
gegroet, blij zijn
Taal: Grieks

Onderwerpen

Blij-spreuken, hiep, he, hoera, uitroep van vreugde,

Statistieken

Komt 74x voor in 16 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

chairo̱, ww een primair werkwoord TDNT - 9:359,1298;


1) zich verheugen, blij zijn 2) zich zeer verheugen 3) het goed hebben, gedijen 4) in begroeting, hallo! 5) aan het begin van brieven: wees gegroet (Jak. 1:1)


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

χαίρω [in LXX for שָׂמַח H8055 (Ge 45:16, al.), גִּיל H1523 (Pr 2:14, al.), etc.; inf., as greeting (v. infr.), Is 48:22 57:21 שָׁלוֹם H7965), I Mac 10:18, II Mac 1:1 and freq. in these books ;] 1. to rejoice, be glad: Mk 14:11, Lk 15:5, 32 19:6, 37 22:5 23:8, Jo 4:36 8:56 20:20, Ac 5:41 8:39 11:23 13:48, II Co 6:10 7:7 13:9, Phl 2:17, 28, Col 2:5, I Th 5:16, I Pe 4:13, III Jn 3; χ. καὶ ἀγαλλιᾶσθαι, Mt 5:12; κ. σκιρτᾶν, Lk 6:23; opp. to κλαίειν, Ro 12:15, I Co 7:30; to κλαίειν κ. θρηνεῖν Jo 16:20; to λύπην ἔχειν, ib. 22; c. cogn. acc, χ. χαρὰν μεγάλην, Mt 2:10; χαρᾷ χ. (B1., § 38, 3; Dalman, Words, 34 f.), Jo 3:29; ἡ χαρὰ ᾗ χαίρομεν, I Th 3:9; c. prep. (Bl., § 38, 2), ἐπί, c. dat. (simple dat. in cl.), Mt 18:13, Lk 1:14 13:17, Ac 15:31, Ro 16:19, I Co 13:6 16:17, II Co 7:13, Re 11:10; διά, Jo 3:29 11:15, I Th 3:9; ἐν, Phl 1:18; ἀπό, II Co 2:3; c. acc. (Dem.), Phl 2:18; seq. ὅτι, Jo 14:28, II Co 7:9, 16, II Jn 4; ἐν τούτῳ ὅτι, Lk 10:20; c. dat., Ro 12:1; ἐν κυρίῳ, Phl 4:10 2. In salutations, imperat., χαῖρε, χαίρετε, (a) at meeting, hail: Mt 26:49 27:29, Mk 15:18, Lk 1:28, Jo 19:3; pl., Mt 28:9; so χαίρειν λέγω, to give greeting, II Jn 11; in letters, χαίρειν (sc. λέγει; Bl., § 81, 1), greeting: Ac 15:23 23:26 Ja 1:1; (b) at parting, farewell: II Co 13:11; (c) on other occasions, be of good cheer: ἐν κυρίῳ, Phl 3:1 4:4 (cf. συν-χαίρω).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

χαίρω,
   Ilias Homerus Epicus “Illiad” 7.191, etc. ; 3rd.pers. plural imperative χαιρόντων Euripides Tragicus “Hercules Furens” 575 : imperfect, Epic dialect χαῖρον Ilias Homerus Epicus “Illiad” 14.156 , Ionic dialect χαίρεσκον 18.259 : future χαιρήσω 20.363, Herodotus Historicus 1.128, Aristophanes Comicus “Plutus” 64, Andocides Orator 1.101, Arrianus Historicus “Anabasis” 5.20.6 ; Epic dialect reduplicate infinitive κεχᾰρησέμεν Ilias Homerus Epicus “Illiad” 15.98 ; later χᾰρῶ variant in NT.Rev.11.10 : aorist ἐχαίρησα Plutarchus Biographus et Philosophus “Lucullus” 25 : perfect κεχάρηκα Aristophanes Comicus “Vespae” 764 , participle -ηκώς Herodotus Historicus 3.42, etc., Ep. acc. κεχᾰρηότα, pl. -ότας, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 7.312, Hesiodus Epicus “Fragmenta” 77: —middle (in same sense), χαίρομαι, noted as a barbarism in Aristophanes Comicus “Pax” 291 (see. Scholia), but found in “BCH” 36.622 (Perinthus, written χέρ-), Alexander Aphrodisiensis Philosophus “Problemata - Physici et Medici Graeci Minores” 1.20, al.: future χᾰρήσομαι Ps.- Lucianus Sophista “Philopatr.” 24, (συγ-) Polybius Historicus 30.18.1, Diodorus Siculus Historicus 31.15 ; Doric dialect χαρησοῦμαι Pythagoras Philosophus “Ep.” 3.7; χᾰροῦμαι LXX Zech.4.10, (κατα-)LXX.Pro.1.26+4th c.BC+; Epic dialect κεχᾰρήσομαι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 23.266 : aorist 1 participle χαιρησάμενος “BGU” 742 ii 3 (2nd c.AD) : Epic dialect aorist 1 χήρατο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 14.270; ἐχ- Oppianus Apamensis Epicus “Cynegetica” 1.509, etc. ; participle χηράμενος “Anthologia Graeca” 7.198 (Leonidas Alexandrinus Epigrammaticus) : Epic dialect reduplicate aorist 2, 3rd.pers. plural κεχάροντο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 16.600 (χάροντο 4th c.AD(?): Quintus Smyrnaeus Epicus 6.315) ; optative 3rd.pers. singular and plural κεχάροιτο, -οίατο, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 2.249, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.256: —passive (in same sense), aorist 2 ἐχάρην ᾰ 7.54 , etc., Epic dialect 3rd.pers. singular χάρη 5.682, 13.609 ; subjunctive χᾰρῇς Plato Philosophus “Respublica” 606c; opt. χᾰρείη Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.481 ; infinitive χᾰρῆναι Simonides Lyricus 164 ; participle χᾰρείς Ilias Homerus Epicus “Illiad” 10.541, Sappho Lyrica 118, Pindarus Lyricus “I.” 6(5).10, Aristophanes Comicus “Thesmophoriazusae” 981 (Lyric poetry), etc. ; perfect κεχάρημαι “hymnus ad Bacchum” 7.10, Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 200 (Lyric poetry), Aristophanes Comicus “Vespae” 389 (anap.) ; participle κεχαρμένος Euripides Tragicus “Orestes” 1122, “Tr.” 529 (Lyric poetry), “Cyc.” 367 (Lyric poetry): pluperfect 3rd.pers. singular and plural κεχάρητο, -ηντο, Hesiodus Epicus “Scutum Herculis” 65, “hymnus ad Cererem” 458 :—rejoice, be glad, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.111, 21.347, etc.; γραῦς ἥδε οἰνοφόρος κεχαρημένη ὧδε κάθηται “IG” 12(8).679 (Scyros, 2nd c.BC): χ. θυμῷ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 7.191, al.; ἐν θυμῷ 24.491, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 22.411; φρεσὶν ᾗσι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 13.609; φρένα 6.481 ; χ. νόῳ to rejoice in wardly, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.78; χαίρει δέ μοι ἦτορ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 23.647; αὐτὰρ ἐμὸν κῆρ χ. Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 4.260; χ. καὶ γελᾶν Sophocles Tragicus “Electra” 1300; ἥδομαι καὶ χαίρομαι κεὐφραίνομαι Aristophanes Comicus “Pax” 291 ; opposed to λυπεῖσθαι, Aeschylus Tragicus “Fragmenta - American Journal of Philology” 266.3, Sophocles Tragicus “Ajax” 555, etc. ; opposed to ἀλγεῖν, prev. author “Tr.” 1119. —Constr.,
__1 with dative of things, rejoice at, take pleasure in a thing, νίκῃ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 7.312; φήμῃ Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 2.35; δώρῳ Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 358; μόλπᾳ Sappho Lyrica “Papyrus fragments” in E. Diehl, 25.5, compare Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1070, Plato Philosophus “Menexenus” 238d, etc.: with dat. pers., χαῖρε.. ἀνδρὶ δικαίῳ Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 3.52 ; with a participle added, χάρη δ᾽ ἄρα οἱ προσιόντι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.682, compare 24.706, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 19.463: with Preps., χαίρειν ἐπί τινι Sophocles Tragicus “Fragmenta” 926, Xenophon Historicus “Memorabilia” 2.6.35, “Cyr.” 8.4.12, Isocrates Orator 2.30, Plato Philosophus “Leges” 739d, etc.; πρὸς τοῖς παιδικοῖς Eupolis Comicus 327 ; with a participle added, ἐπ᾽ ἐξεργασμένοις κακοῖσι χ. Euripides Tragicus “Bacchae” 1040, compare 1033: rarely ἔν τινι Aeschylus Tragicus “Eumenides” 996 (Lyric poetry), Sophocles Tragicus “Trachiniae” 1119: also with dat. modi, χ. γέλωτι express one's joy by laughter, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 8.1.33.
__1.b of a plant, χαίρει ὑφάμμοις χωρίοις Theophrastus Philosophus “Historia Plantarum” 6.5.2; also ἡ κύστις χ. τῇ χολῇ Galenus Medicus 19.646.
__2 rarely with accusative, with a participle added, χαίρω δέ σ᾽ εὐτυχοῦντα Euripides Tragicus “Rhesus” 390; τοὺς γὰρ εὐσεβεῖς θεοὶ θνῄσκοντας οὐ χ. prev. author “Hipp.” 1340 ; χαίρω σ᾽ ἐλθόντα prev. author “fragment” 673 (this usage is said to be Oropian, “Etymologicum Magnum” 808.4).
__2.b with a neuter adjective, ταὐτὰ λυπεῖσθαι καὶ ταὐτὰ χαίρειν τοῖς πολλοῖς Demosthenes Orator 18.292: with acc. cogn., ἁπλῆν χαίρειν ἡδονήν Aristoteles Philosophus “Ethica Nicomachea” 1154b26; χ. ἀνδραπόδων τινὰ χαράν Plutarchus Biographus et Philosophus 2.1091e.
__3 with participle, χαίρω.. τὸν μῦθον ἀκούσας I rejoice at having heard, am glad to hear, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.185, compare 7.54, 11.73; χαίρουσιν βίοτον νήποινον ἔδοντες Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.377, compare 12.380, Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 55; χαίρω.. κόμπον ἱείς Pindarus Lyricus “N.” 8.49; χαίρεις ὁρῶν φῶς, πατέρα δ᾽ οὐ χαίρειν δοκεῖ; Euripides Tragicus “Alcestis” 691; χαίρω φειδόμενος Aristophanes Comicus “Plutus” 247; θωπευόμενος χαίρεις prev. author “Eq.” 1116 (Lyric poetry), compare Plato Philosophus “Symposium” 191e, etc.
__3.b with participle present, delight in doing, to be wont to do, χρεώμενοι χαίρουσι Herodotus Historicus 7.236, compare Sophocles Tragicus “Philoctetes” 449, Aristophanes Comicus “Vespae” 764, Plato Philosophus “Protagoras” 318d, 346c, 358a.
__4 χαίρειν ὅττι or ὅτι.., Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.51, 526, Pindarus Lyricus “N.” 5.46 ; ἐχάρην καὶ ἐθρασυνάμην ὅτι ἔμαθον.. Metrodorus Epigrammaticus “fragment” 42 ; χ. οὕνεκα.. Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.200.
__II with negative, especially with future, οὐ χαιρήσεις thou wilt or shalt not rejoice, i.e. thou shalt not go unpunished, shalt repent it, Aristophanes Comicus “Plutus” 64; οὐ χαιρήσετον prev. author “Eq.” 235; so οὐδέ τιν᾽ οἴω Τρώων χαιρήσειν Ilias Homerus Epicus “Illiad” 20.363, compare 15.98, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 2.249, Aristophanes Comicus “Vespae” 186 ; ἀλλ᾽ οὐδ᾽ ὣς Κῦρός γε χαιρήσει Herodotus Historicus 1.128 ; with an interrogative, σὺ.. χαιρήσειν νομίζει; Plutarchus Biographus et Philosophus “Alexander” 51 : rarely with other tenses, ὅπως ἂν μὴ χαίρωσιν. Demosthenes Orator 19.299; οὐκ ἐχαίρησεν Plutarchus Biographus et Philosophus “Lucullus” 25: for a similar use of the participle, see below IV. 2.
__III frequently in imperative χαῖρε, dual χαίρετον, plural χαίρετε, as a form of greeting,
__III.1 at meeting, hail, welcome (especially in the morning, accusative to Dio Cassius Historicus 69.18, compare Lucianus Sophista “Laps.”), Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.197, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 13.229, etc.; χαῖρε, ξεῖνε, παρ᾽ ἄμμι φιλήσεαι 1.123; strengthened, οὖλέ τε, καὶ μάλα χαῖρε, θεοὶ δέ τοι ὄλβια δοῖεν 24.402; χαῖρέ μοι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 23.19, compare Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1137; repeated, Aeschylus Tragicus “Eumenides” 996, 1014 (both Lyric poetry), Sophocles Tragicus “Ajax” 91, etc.; χαῖρ᾽ ὡς μέγιστα, χαῖρε prev. author “Ph.” 462 ; in greeting one's native land, the sun, etc., Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 508, 22, Sophocles Tragicus “Philoctetes” 1453 (anap.).
__III.1.b sometimes implied in the use of χαίρω, κῆρυξ Ἀχαιῶν, χαῖρε.. Answ. χαίρω I accept the greeting, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 538 ; νῦν πᾶσι χαίρω, νῦν με πᾶς ἀσπάζεται I hear the word χαῖρε from all, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 596: so in infinitive, τὸ χαίρειν uncertain reading in Plato Philosophus “Charmides” 164e ; χαίρειν δὲ τὸν κήρυκα προὐννέπω I bid him welcome, Sophocles Tragicus “Trachiniae” 227; προσειπών τινα χ. οὐκ ἀντιπροσερρήθη Xenophon Historicus “Memorabilia” 3.13.1 ; but χαίρειν τἄλλ᾽ ἐγώ σ᾽ ἐφίεμαι I bid thee have thy pleasure, Sophocles Tragicus “Ajax” 112.
__III.1.c infinitive alone at the beginning of letters, Κῦρος Κυαζάρῃ χαίρειν (i.e. λέγει) Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 4.5.27, compare Theocritus Poeta Bucolicus 14.1 ; used by Alexander the Great to Phocion as a mark of respect, Duris Epigrammaticus 51J.
__III.2 at leavetaking, fare-thee-well, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 5.205, 13.59, 15.151; χαῖρε πόλλ᾽ ὦδελφέ Aristophanes Comicus “Ranae” 164; pl., χαίρετε πολλάκι Theocritus Poeta Bucolicus 1.144 ; frequently put into the mouth of the dying, Sophocles Tragicus “Ajax” 863, “Tr.” 921, Plato Philosophus “Phaedo” 116d, etc. : hence in sepulchral inscriptions, “IG” 7.203, etc.
__III.2.b hence, imperative χαιρέτω, χαιρόντων, have done with.., away with.., εἴτ᾽ ἐγένετο ἄνθρωπος εἴτ᾽ ἐστὶ δαίμων, χαιρέτω Herodotus Historicus 4.96; χαιρέτω βουλεύματα τὰ πρόσθεν Euripides Tragicus “Medea” 1044, χαιρόντων πόνοι prev. author “HF” 575; compare Plato Philosophus “Symposium” 199a, “Lg.” 636d, 886d.
__III.2.c ἐᾶν χαίρειν τινά or τι dismiss from one's mind, put away, renounce, Herodotus Historicus 6.23, 9.41, Aristophanes Comicus “Plutus” 1187, Plato Philosophus “Phaedo” 63e, “Prt.” 348a, Xenophon Historicus “Anabasis” 7.3.23, etc.; συχνὰ χ. ἐᾶν τινα Plato Philosophus “Philebus” 59b; ἐλευθερίαν μακρὰ χ. ἐᾶν Lucianus Sophista “Apol.” 3; μακρὰ χ. εἰποῦσα Aelianus “Varia Historia” 12.1; πόλλα μοι τὰν Πωλυανάκτιδα παῖδα χαίρην Sappho Lyrica 86; τὴν Κύπριν πόλλ᾽ ἐγὼ χαίρειν λέγω Euripides Tragicus “Hippolytus” 113, compare 1059, Plato Philosophus “Theaetetus” 188a; χ. κελεύων πολλὰ τοὺς Ἀχαρνέας Aristophanes Comicus “Acharnenses” 200; εἰπεῖν χαίρειν τινά “Ath.Mitt.” 56.131 (Milet., Hellenistic), compare Lucianus Sophista “Dem.Enc.” 50; χαίρειν προσαγορεύειν Aristophanes Comicus “Plutus” 322 (metaph. in Plato Philosophus “Leges” 771a); χαίρειν προσειπεῖν Eupolis Comicus 308: less frequently with dat. pers. (never with ἐᾶν χ.), πολλὰ χαίρειν ξυμφοραῖς καταξιῶ Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 572 (nisi to be read ξυμφοράς); φράσαι.. χαίρειν Ἀθηναίοισι Aristophanes Comicus “Nubes” 609 (troch.); πολλὰ εἰπόντα χ. τῷ ἀληθεῖ Plato Philosophus “Phaedrus” 272e, compare “Phd.” 64c, “R.” 406d, Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 4.1.31 (codices, perhaps ἀλλήλους), Julianus Imperator ad Them.255a.
__III.3 on other occasions, as in comforting, be of good cheer, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.408; at meals, 4.60, 18.122 ; χαῖρε, γύναι, φιλότητι good luck be on our union, 11.248; εὐχωλῇς χαίρετε 13.358: χαῖρε ἀοιδῇ “Hymni Homerici” 9.7.
__IV participle χαίρων glad, joyful, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.446, etc.; χαίροντα φίλην ἐς πατρίδ᾽ ἔπεμπον εἰς Ἰθάκην Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 19.461; χαίροντι φέρειν.. χαίρων 17.83 ; λυπούμενοι καὶ χαίροντες in sorrow and in joy, Aristoteles Philosophus “Rhetorica” 1356a16 : also perfect participle κεχαρηκώς Herodotus Historicus 3.27, 42, etc.
__IV.2 joined with another Verb, safe and sound, with impunity, χαίροντα ἀπαλλάσσειν prev. work 69, compare 9.106, Demosthenes Orator 24.153 ; more frequently with a negative, οὐ χαίρων to one's cost, οὐ χαίροντες γέλωτα ἐμὲ θήσεσθε Herodotus Historicus 3.29; οὔ τι χαίρων.. ἐρεῖς Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 363, compare “Ant.” 759, “Ph.” 1299, Euripides Tragicus “Medea” 398, Aristophanes Comicus “Acharnenses” 563, Plato Philosophus “Gorgias” 510d; οὐ γὰπ.. χαίρων τις.. τοὐμὸν ἀλγυνεῖ κέαρ Eupolis Comicus 90; οὔτε χαίροντες ἂν ἀπαλλάζαιτε Xenophon Historicus “Anabasis” 5.6.32; also οὔτι χαιρήσων γε σύ Aristophanes Comicus “Vespae” 186; compare above 11.
__IV.3 in the same sense as imperative (above 111), σὺ δέ μοι χαίρων ἀφίκοιο fare-thee-well, and may'st thou arrive, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 15.128, compare Theocritus Poeta Bucolicus 2.163 ; χαίροισ᾽ ἔρχεο go thy way rejoicing, Sappho Lyrica “Papyrus fragments” in E. Diehl, 23.7 ; ἀλλ᾽ ἑρπέτω χαίρουσα let her go with a benison, Sophocles Tragicus “Trachiniae” 819 ; χαίρων ἴθι fare-thee-well, Euripides Tragicus “Alcestis” 813, “Ph.” 921; χαίρουσα.. στεῖχε prev. author “Hipp.” 1440.
__IV.4 τὸ χαῖρον τῆς ψυχῆς Plutarchus Biographus et Philosophus 2.136c, 1089e.
__V Astrology texts, of a planet, occupy the position appropriate to another of its own αἵρεσις, 2nd-1st c.BC(?): Serapio Astrologus in “Catalogus Codicum Astrologorum” 8(4).230, Ptolemaeus Mathematicus “Tetrabiblos” 51, Vettius Valens Astrologus 63.6, 4th c.AD(?): Manetho Astrologus 2.348 . (Cf. Sanskrit háryati 'take pleasure in', Umbr. heriest 'will wish', Latin horior.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks συγχαίρω G4796 "blij zijn met, gelukwensen"; Grieks χαρά G5479 ""; Grieks χάρις G5485 "genade, liefdadigheid";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel