H992_ בֹּטֶן
terpentijnnoten, Pistacia vera, pistache noten
Taal: Hebreeuws

Onderwerpen

Pistache,

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

bothen, zn, mv; van בֶּטֶןH00990; TWOT - 237a; van het Akkad. butnu, butnatu, bututtu (E. Klein, p. 70);


Pistache noten, aan Jozef gegeven door Jakob, toen zijn zoons voor de tweede maal bij hem op bezoek kwamen.

Het Hebreeuwse woord בָּטְנִ֖ים (Boṭnim) is afgeleid van בֶּטֶן "buik" (Job 20:20; Spr 13:25; 18:20) een plaats gevuld met voedsel, wat een zeer toepasselijk benaming is voor deze noot: eerst moet de schil eraf voordat men bij het voedsel kan komen (cf. 1 Kon. 7:20). Ditzelfde woord wordt ook gebruikt voor de baarmoeder die als een beschermende mantel om de foetus heen is geweven (Ps 139:13).



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

בָּטְנִים n.[m.]pl. pistachio

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H992 בֹּטֶן bôṭen; from 990; (only in plural) a pistachio-nut (from its form) — nut.

Synoniemen en afgeleide woorden

Hebreeuws בֶּטֶן H990 "buik, schoot, lichaam, lijf, middenrif, moederschoot"; Hebreeuws בְּטֹנִים H993 "Betonim";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij