H4100 מָה
waarom, wat
Taal: Hebreeuws

Statistieken

Komt 747x voor in 37 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught 1 interrog. what? 2 Used adverbially 3 Indef. pron. 4 With preps.

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H4100 מָה mâh; or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses — how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks λαμά G2982 "waarom"; Hebreeuws בְּלִימָה H1099 "het niet, een niet"; Aramees מָא H3964 "wat , aangaande hetgeen"; Hebreeuws מַדּוּעַ H4069 "why, wherefore, how"; Hebreeuws מַדַּי H4078 "sufficiently"; Aramees מָה H4101 "whatsoever, that which, why, what, how great"; Hebreeuws מָהַהּ H4102 "tarry, delayed, linger, stay"; Hebreeuws מִי H4310 "any, what, who, whose, whom, if any"; Hebreeuws מַכְנַדְבַי H4367 "Machnadebai"; Hebreeuws מָן H4478 "manna"; Hebreeuws מַתְּלָאָה H4972 "weariness";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

De Bijbelonderzoeker