H6711_ צָחַק
grappen maken, schertsen, minnekozen
Taal: Hebreeuws

Onderwerpen

Liefde, Seks,

Statistieken

Komt 13x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

qal lachen (Gen 19:13)

piel grapjes maken, spelen (Richt. 16:25; Ex 32:6; Gen 19:14); vrijen, minnekozen (Gen 26:8)

 


Voorkomend in de LXX als: γελαωG1070 "lachen"; εμπαιζωG1702 "spelen met, spotten, bedriegen"; παιζωG3815 "spelen, dartelen, grappen maken";


Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

[צָחַק] vb. laugh Qal laugh Pi 1 jest 2 sport, play

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H6711 צָחַק tsâchaq; a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport — laugh, mock, play, make sport.

Synoniemen en afgeleide woorden

Hebreeuws יִצְחָק H3327 "Izak , Isaak"; Hebreeuws צְחֹק H6712 "laugh to scorn, laugh";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen