H8500_ תֻּכִּי
baviaan, pauw
Taal: Hebreeuws

Onderwerpen

Aap, Baviaan, Pauw (vogel),

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

thukkiyyîm, TWOT 2508


1) een onbekend dier (1 Koningen 10:22), תוּכִּיִּֽים ṯûkîyîm (2 Kronieken 9:21); sommigen menen, op basis van de aanname dat Ofir in Afrika was, dat het een aap was (Albright, William F. Archaeology and the Religion of Israel. New York: Doubleday, 1968, p. 212, n. 16). Terwijl anderen Ofir in Indië situeren en denken dat het om een pauw gaat (Ellenbogen, Maximilian. Foreign Words in the Old Testament: Their Origin and Etymology. London: Luzac & Company, 1962, p. 165), of Gesenius die een afleiding ziet van het Malabar (z.w. India) tôgai of tôghai (Gesenius' Hebrew Grammar, §1.i) dat pauw betekent.



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

תֻּכִּיִּים n.m. peacocks

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H8500 תֻּכִּי tukkîy; or תּוּכִּי; probably of foreign derivation; some imported creature, probably a peacock — peacock.

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech