Achsa
עַכְסָה H5915 "Achsa, Achsah",

Zie ook: Beeldbank, Personen, Namen, Vrouwen,

Achsa (Hebreeuws עַכְסָה H5915) (bet. "zich versieren" -> "enkelband" cf. Jes 3:16,18; Spr. 7:22); Vrouw van Othniel, en de enige dochter van Kaleb en (vermoedelijk) Maächa en zus van Seber en Tirhana (1 Kron 2:48-49).

Inhoud

Bijbel

Sommige dames in de Bijbel vallen op vanwege een specifieke gebeurtenis. Achsa is er zo een, als eerste haar naam עכסה welke de betekenis heeft van "zich versieren" en dan in de specifieke betekenis van "enkelband" (cf. Jes 3:16,18; Spr. 7:22). Je zult maar zo heten "enkelbandje" en of dat nog niet alles was, ze was bovendien nog eens door haar vader beloofd als prijs voor de man die Kirjath-Sefer (=Debir) wist te veroveren (Joz 15:16; Richt 1:12). Haar neef Othniël, de allereerste richter van Israël en een zoon van zijn broer Kenaz had wel zin in haar en veroverde de stad en kreeg zo haar tot vrouw. Als bruidsschat hadden ze zeer waarschijnlijk een gebied in de buurt van deze stad gekregen, maar deze was niet geheel naar de zin van Achsa, omdat er weinig water in de buurt was. Als eerste begon ze haar man Othniël te prikkelen dat die bij haar vader moest gaan klagen. Ze had al een שדה veld op het oog (Richt 1:14). Maar of Othniël nou treuzelde of niets tegen zijn schoonvader durfde te zeggen is onbekend, in ieder geval was Achsa zelf geprikkeld genoeg om op haar ezel naar haar vader te galopperen, waarbij ze of zoals de SV zegt van haar ezel afsprong, of zoals het Hebreeuwse woord צנח zich laat uitleggen, al klappend in haar handen (dus nog op haar ezel) de aandacht van haar vader trok. Maar ook dat laatste is nog niet helemaal de betekenis, in de geschiedenis van een andere vrouw, Jaël, wordt dit woord gebruikt toen ze een tentharing in het hoofd van Sisera צנח sloeg (Richt 4:21). Het best is deze tekst te verklaren dat ze op een indringende manier haar mening wist door te drijven.

Als haar vader vraagt wat ze wil (vs. 15), begint ze meteen met יהב Geef mij een בכרה zegen; waarbij je in plaats van zegen ook "geschenk" kan lezen. Ze verwijt haar vader dat die een dor/droog land heeft gegeven en dat ze daar wel een paar גלה bronnen of sprengen bij wil hebben. Of haar vader overrompeld is door deze toon van zijn dochter, of dat dit een normale manier van omgang was tussen vader en dochter is niet bekend, maar het had wel effect: ze krijgt haar bronnen. De tekst spreekt van hoge en lage bronnen, hieronder moeten we dan denken aan bronnen die hoger op de berg en onderaan de berg lagen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!