King James Version

Zie ook: Beeldbank, Bijbelvertalingen,

De King James Version is een Engelse Bijbelvertaling uit 1611.

Inhoud

Totstandkoming

De King James Version van de Bijbel is een Engelse Bijbelvertaling uit 1611, gepubliceerd op last van koning Jacobus I van Engeland. Deze officiële Engelse bijbel moest het gebruik van voorgaande vertalingen vervangen. Deze vertaling heette officieel "geautoriseerd" te zijn, vandaar dat ook wel de naam Authorised Version wordt gebruikt. Later zijn een aantal nieuwe edities gepubliceerd, een bekende is uit 1769.

In het voorwoord van de King James Version lezen we: "Truly (good Christian Reader) wee never thought from the beginning, that we should neede to make a new Translation, nor yet to make of a bad one a good one, … but to make a good one better, or out of many good ones, one principall good one…" (The Translators to the Reader, 1611 KJV, p. 9; cf. King's College London, 'To make a good one better': translating the Bible). Hieruit blijkt dat hoewel de vertaling is gebaseerd op de Hebreeuwse, Griekse en Aramese teksten, de vertalers vooral reeds bestaande vertalingen gebruikten, zoals de The Coverdale Bible (1535), The Matthew’s Bible (1537), The Great Bible (1539), Genève-Bijbel (1599) en de Bishops Bible (1568). Aan het project werkten 54 geleerden en geestelijken, die meer dan zeven jaar samenwerkten in subcommissies van negen personen.

De totstandkoming van de King James Version deed de Synode van Dordrecht (1618-1619) besluiten ook in Nederland tot een officiële Bijbelvertaling te komen (bekend onder de naam Statenvertaling).

Revisies

Er zijn diverse pogingen ondernomen om de tekst van de King James Version te moderniseren. De belangrijkste zijn de revisie door Webster in 1833 (Webster Bible), de New King James Version, de 21th Century King James en de Modern King James acc. Green.

Daarnaast zijn in iedere revisie vele fouten verbetert welke in een eerdere druk aanwezig waren. Een van de bekendste fouten in de King James Version verscheen in de uitgave van 1631 door Robert Barker en Martin Lucas en waarin "u zult overspel plegen" stond in plaats van "u zult niet overspel plegen". Het is om deze fout dat deze druk "The Wicked Bible", en soms "The Adulterous Bible" of "The Sinners' Bible" wordt genoemd.


Aangemaakt 31 augustus 2018, laatst bijgewerkt 14 oktober 2021


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!