1 Corinthiers 8:3

SVMaar zo iemand God liefheeft, die is van Hem gekend.
Steph ει δε τις αγαπα τον θεον ουτος εγνωσται υπ αυτου
Trans.ei de tis agapa ton theon outos egnōstai yp autou

Algemeen

Zie ook: Liefde

Aantekeningen

Maar zo iemand God liefheeft, die is van Hem gekend.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ει
-
δε
Maar
τις
-
αγαπα
liefheeft

-
τον
-
θεον
God
ουτος
die
εγνωσται
gekend

-
υπ
is van
αυτου
Hem

Maar zo iemand God liefheeft, die is van Hem gekend.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!