2 Koningen 9:25

SVToen zeide [Jehu] tot Bidkar, zijn hoofdman: Neem, werp hem op dat stuk lands van Naboth, den Jizreeliet; want gedenk, als ik en gij nevens elkander achter zijn vader Achab reden, dat hem de HEERE dezen last oplegde, [zeggende]:
WLCוַיֹּ֗אמֶר אֶל־בִּדְקַר֙ [שְׁלֹשָׁה כ] (שָֽׁלִשֹׁ֔ו ק) א הַשְׁלִכֵ֔הוּ בְּחֶלְקַ֕ת שְׂדֵ֖ה נָבֹ֣ות הַיִּזְרְעֵאלִ֑י כִּֽי־זְכֹ֞ר אֲנִ֣י וָאַ֗תָּה אֵ֣ת רֹכְבִ֤ים צְמָדִים֙ אַֽחֲרֵי֙ אַחְאָ֣ב אָבִ֔יו וַֽיהוָה֙ נָשָׂ֣א עָלָ֔יו אֶת־הַמַּשָּׂ֖א הַזֶּֽה׃
Trans.wayyō’mer ’el-biḏəqar šəlōšâ šālišwō śā’ hašəliḵēhû bəḥeləqaṯ śəḏēh nāḇwōṯ hayyizərə‘ē’lî kî-zəḵōr ’ănî wā’atâ ’ēṯ rōḵəḇîm ṣəmāḏîm ’aḥărê ’aḥə’āḇ ’āḇîw waJHWH nāśā’ ‘ālāyw ’eṯ-hammaśśā’ hazzeh:

Algemeen

Zie ook: Achab, Jehu (koning), Jizreel, Naboth, Qere en Ketiv

Aantekeningen

Toen zeide [Jehu] tot Bidkar, zijn hoofdman: Neem, werp hem op dat stuk lands van Naboth, den Jizreeliet; want gedenk, als ik en gij nevens elkander achter zijn vader Achab reden, dat hem de HEERE dezen last oplegde, [zeggende]:


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֗אמֶר

Toen zeide

אֶל־

tot

בִּדְקַר֙

Bidkar

שלשה

zijn hoofdman

שָֽׁלִשׁ֔וֹ

-

שָׂ֚א

Neem

הַשְׁלִכֵ֔הוּ

werp

בְּ

-

חֶלְקַ֕ת

hem op dat stuk

שְׂדֵ֖ה

lands

נָב֣וֹת

van Naboth

הַ

-

יִּזְרְעֵאלִ֑י

den Jizreëliet

כִּֽי־

want

זְכֹ֞ר

gedenk

אֲנִ֣י

als ik

וָ

-

אַ֗תָּה

en gij

אֵ֣ת

-

רֹכְבִ֤ים

reden

צְמָדִים֙

nevens elkander

אַֽחֲרֵי֙

achter

אַחְאָ֣ב

Achab

אָבִ֔יו

zijn vader

וַֽ

-

יהוָה֙

de HEERE

נָשָׂ֣א

oplegde

עָלָ֔יו

dat hem

אֶת־

-

הַ

-

מַּשָּׂ֖א

last

הַ

-

זֶּֽה

dezen


Toen zeide [Jehu] tot Bidkar, zijn hoofdman: Neem, werp hem op dat stuk lands van Naboth, den Jizreeliet; want gedenk, als ik en gij nevens elkander achter zijn vader Achab reden, dat hem de HEERE dezen last oplegde, [zeggende]:


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!