Efeziers 3:21

SVHem, [zeg ik], zij de heerlijkheid in de Gemeente, door Christus Jezus, in alle geslachten, tot alle eeuwigheid. Amen.
Steph αυτω η δοξα εν τη εκκλησια εν χριστω ιησου εις πασας τας γενεας του αιωνος των αιωνων αμην
Trans.autō ē doxa en tē ekklēsia en christō iēsou eis pasas tas geneas tou aiōnos tōn aiōnōn amēn

Algemeen

Zie ook: Eeuwigheid, Jezus Christus

Aantekeningen

Hem, zeg ik, zij de heerlijkheid in de Gemeente,door Christus Jezus, in alle geslachten, tot alle eeuwigheid. Amen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αυτω
Hem
η
-
δοξα
zij de heerlijkheid
εν
in
τη
-
εκκλησια
de Gemeente
εν
door
χριστω
Christus
ιησου
Jezus
εις
in
πασας
alle
τας
-
γενεας
geslachten
του
-
αιωνος
tot alle
των
-
αιωνων
eeuwigheid
αμην
Amen

Hem, zeg ik, zij de heerlijkheid in de Gemeente,door Christus Jezus, in alle geslachten, tot alle eeuwigheid. Amen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!