Ezechiel 17:18

SVWant hij heeft den eed veracht, brekende het verbond, daar hij, ziet, zijn hand gegeven had; dewijl hij al deze dingen gedaan heeft, zal hij niet ontkomen.
WLCוּבָזָ֥ה אָלָ֖ה לְהָפֵ֣ר בְּרִ֑ית וְהִנֵּ֨ה נָתַ֥ן יָדֹ֛ו וְכָל־אֵ֥לֶּה עָשָׂ֖ה לֹ֥א יִמָּלֵֽט׃ ס
Trans.ûḇāzâ ’ālâ ləhāfēr bərîṯ wəhinnēh nāṯan yāḏwō wəḵāl-’ēlleh ‘āśâ lō’ yimmālēṭ:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Want hij heeft den eed veracht, brekende het verbond, daar hij, ziet, zijn hand gegeven had; dewijl hij al deze dingen gedaan heeft, zal hij niet ontkomen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בָזָ֥ה

veracht

אָלָ֖ה

Want hij heeft den eed

לְ

-

הָפֵ֣ר

brekende

בְּרִ֑ית

het verbond

וְ

-

הִנֵּ֨ה

-

נָתַ֥ן

gegeven had

יָד֛וֹ

daar hij, ziet, zijn hand

וְ

-

כָל־

-

אֵ֥לֶּה

-

עָשָׂ֖ה

dewijl hij al deze dingen gedaan heeft

לֹ֥א

-

יִמָּלֵֽט

zal hij niet ontkomen


Want hij heeft den eed veracht, brekende het verbond, daar hij, ziet, zijn hand gegeven had; dewijl hij al deze dingen gedaan heeft, zal hij niet ontkomen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!