Habakuk 1:4

SVDaarom wordt de wet onderlaten, en het recht komt nimmermeer voort; want de goddeloze omringt den rechtvaardige; daarom komt het recht verdraaid voor.
WLCעַל־כֵּן֙ תָּפ֣וּג תֹּורָ֔ה וְלֹֽא־יֵצֵ֥א לָנֶ֖צַח מִשְׁפָּ֑ט כִּ֤י רָשָׁע֙ מַכְתִּ֣יר אֶת־הַצַּדִּ֔יק עַל־כֵּ֛ן יֵצֵ֥א מִשְׁפָּ֖ט מְעֻקָּֽל׃
Trans.‘al-kēn tāfûḡ twōrâ wəlō’-yēṣē’ lāneṣaḥ mišəpāṭ kî rāšā‘ maḵətîr ’eṯ-haṣṣadîq ‘al-kēn yēṣē’ mišəpāṭ mə‘uqqāl:

Algemeen

Zie ook: Rechtvaardigheid

Aantekeningen

Daarom wordt de wet onderlaten, en het recht komt nimmermeer voort; want de goddeloze omringt den rechtvaardige; daarom komt het recht verdraaid voor.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

עַל־

Daarom

כֵּן֙

-

תָּפ֣וּג

onderlaten

תּוֹרָ֔ה

wordt de wet

וְ

-

לֹֽא־

nimmermeer

יֵצֵ֥א

komt

לָ

-

נֶ֖צַח

-

מִשְׁפָּ֑ט

en het recht

כִּ֤י

want

רָשָׁע֙

de goddeloze

מַכְתִּ֣יר

omringt

אֶת־

-

הַ

-

צַּדִּ֔יק

den rechtvaardige

עַל־

daarom

כֵּ֛ן

-

יֵצֵ֥א

voort

מִשְׁפָּ֖ט

het recht

מְעֻקָּֽל

verdraaid


Daarom wordt de wet onderlaten, en het recht komt nimmermeer voort; want de goddeloze omringt den rechtvaardige; daarom komt het recht verdraaid voor.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!