SV | Want al deze dingen zoeken de volken der wereld; maar uw Vader weet, dat gij deze dingen behoeft. |
Steph | ταυτα γαρ παντα τα εθνη του κοσμου επιζητει υμων δε ο πατηρ οιδεν οτι χρηζετε τουτων |
Trans. | tauta gar panta ta ethnē tou kosmou epizētei ymōn de o patēr oiden oti chrēzete toutōn |
Want al deze dingen zoeken de volken der wereld; maar uw Vader weet, dat gij deze dingen behoeft.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Want al deze dingen zoeken de volken der wereld; maar uw Vader weet, dat gij deze dingen behoeft.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!