Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Hoe hij ingegaan is in het huis Gods, en de toonbroden genomen en gegeten heeft, en ook gegeven dengenen, die met hem waren, welke niet zijn geoorloofd te eten, dan alleen den priesteren. |
Steph | ωσ εισηλθεν εις τον οικον του θεου και τους αρτους της προθεσεως ελαβεν και εφαγεν και εδωκεν και τοις μετ αυτου ους ουκ εξεστιν φαγειν ει μη μονους τους ιερεις
|
Trans. | ōs̱ eisēlthen eis ton oikon tou theou kai tous artous tēs protheseōs elaben kai ephagen kai edōken kai tois met autou ous ouk exestin phagein ei mē monous tous iereis |
Algemeen
Zie ook: Priester, Sichem (tempel), Toonbroden
Leviticus 24:9, 1 Samuel 21:6, Markus 2:26
Aantekeningen
Hoe hij ingegaan is in het huis Gods, en de toonbroden genomen en gegeten heeft, en ook gegeven dengenen, die met hem waren, welke niet zijn geoorloofd te eten, dan alleen den priesteren.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Hoe hij ingegaan is in het huis Gods, en de toonbroden genomen en gegeten heeft, en ook gegeven dengenen, die met hem waren, welke niet zijn geoorloofd te eten, dan alleen den priesteren.
- ὡς א* A C W Ψ Byz ς [WH] [NA]; πως א2 L R Θ f1 f13 33 700 1241 1424 pc cop; omissie p4vid B D syrp
- λαβὼν p4vid B C* L Θ 892 pc WH; ἔλαβεν καὶ A C Ψ Byz ς; omissie א D K W f1 f13 565 579 700 1241 2542 al Irenaeuslat
- καὶ ἔδωκεν τοῖς μετ' αὐτοῦ B L W Ψ f1 205 l524 ita itaur itb (itc) (ite) itf itff2 itl itq itr1 vg syrp syrpal(ms) copsa goth arm ethTH geo slav Irenaeuslat Ambrose WH CEI Nv NM; καὶ ἔδωκεν καὶ τοῖς μετ' αὐτοῦ (zie Mark. 2:26) א A D E H K X Δ Θ Π 0233 f13 (28 τοὺς μετ') 33 157 180 565 579 597 892 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 (1241 1342 1424 μετ' αὐτοῦ σὖσιν) 1242 1243 1253 1292 1344 1365 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect itd syrh syrpal(mss) copbo ethpp ς NR ND Riv Dio TILC; omissie 700 1006 l859
- μόνους τοὺς ἱερεῖς; p4 א A B E H L W Δ Θ Ψ 0233 f1 f13 28 33 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 Byz Lect ita itaur itb itc ite itf itff2 itl itq itr1 vg syrp syrh syrpal copsa copbo (arm) eth geo slav Irenaeuslat Eusebian Canons Ambrose ς WH; μόνοις τοῖς ἱερεῦσιν; 157 1505 l253 l751 l950; μόνοις τοῖς ἱερεῦσιν; τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ θεασάμενός τινα ἐργαζόμενον τῷ σαββάτῳ εἶπεν αὐτῷ, ἄνθρωπε, εἰ μὲν οἴδας τί ποιεῖς, μακάριος εἶ· εἰ δὲ μὴ οἶδας, ἐπικατάρατος καὶ παραβάτης εἶ τοῦ νόμου. D itd
- Komt niet voor in Manuscript 485 (London, British Museum Burney 23. Soden's e1386; Scrivener's 572e/sscr): Luk. 5:22-9:32, 11:31-12:25, 27:24-28:4, Joh. 8:14-einde.
- Lacune in minuscule 115, ε 1096 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 154): Mat. 1:1-8:9; Mark. 5:23-36; Luk. 1:78-2:9; 6:4-15; Joh. 10:3-16; 11-[20; 11:25-28, 31 beschadigd] 21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!