Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | [Een psalm van] David. Loof den HEERE, mijn ziel, en al wat binnen in mij is, Zijn heiligen Naam. |
WLC | לְדָוִ֙ד ׀ בָּרֲכִ֣י נַ֭פְשִׁי אֶת־יְהוָ֑ה וְכָל־קְ֝רָבַ֗י אֶת־שֵׁ֥ם קָדְשֹֽׁו׃
|
Trans. | ləḏāwiḏ bārăḵî nafəšî ’eṯ-JHWH wəḵāl-qərāḇay ’eṯ-šēm qāḏəšwō: |
Algemeen
Zie ook: David (koning), David (Psalmen van), Ziel
- De schrijver van deze psalm is David, zoals we in de titel kunnen zien.
Aantekeningen
[Een psalm van] David. Loof den HEERE, mijn ziel, en al wat binnen in mij is, Zijn heiligen Naam.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
[Een psalm van] David. Loof den HEERE, mijn ziel, en al wat binnen in mij is, Zijn heiligen Naam.
____
- Afwijkende versnummering: hoofdstuk/vers MT 103:1; LXX 102:1
- לְדָוִ֙ד MT (4QPsb) Τῷ Δαυιδ LXX Ipsi David Vg; ψαλμός τω Δαυίδ ABP; omissie Kennicott97 131 133 222 226 238;
- בָּרֲכִ֣י MT (4QPsb 11QPsa);
- נַ֭פְשִׁי MT (4QPsb) 11QPsa;
- אֶת MT 4QPsb 11QPsa; omissie Kennicott97 133 203;
- יְהוָ֑ה MT 4QPsb (paleo-Hebreeuws י[הוהx11QPsa); שם Kennicott76 (aanvankelijk יהוה);
- וְכָל־קְ֝רָבַ֗י אֶת־שֵׁ֥ם קָדְשֹֽׁו MT; omissie Kennicott37;
- קְ֝רָבַ֗י אֶת־שֵׁ֥ם קָדְשֹֽׁו MT (קרב]י את שם קדשוx4QPsb);
- Voorkomend in 4QPsb (fragmentarisch); 11Q5=11QPsa (fragmentarisch);
____
- In 11QPsa is de Godsnaam in paleo-Hebreeuws י[הוה geschreven.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!