Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | De HEERE is mijn Steenrots, en mijn Burg, en mijn Uithelper; mijn God, mijn Rots, op Welken ik betrouw; mijn Schild, en de Hoorn mijns heils, mijn Hoog Vertrek. |
WLC | יְהוָ֤ה ׀ סַֽלְעִ֥י וּמְצוּדָתִ֗י וּמְפַ֫לְטִ֥י אֵלִ֣י צ֭וּרִי אֶֽחֱסֶה־בֹּ֑ו מָֽגִנִּ֥י וְקֶֽרֶן־יִ֝שְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּֽי׃
|
Trans. | JHWH salə‘î ûməṣûḏāṯî ûməfaləṭî ’ēlî ṣûrî ’eḥĕseh-bwō māḡinnî wəqeren-yišə‘î miśəgabî: |
Algemeen
Zie ook: 4Q380-381, Tzoor
2 Samuel 22:3
Aantekeningen
De HEERE is mijn Steenrots, en mijn Burg, en mijn Uithelper; mijn God, mijn Rots, op Welken ik betrouw; mijn Schild, en de Hoorn mijns heils, mijn Hoog Vertrek.
- Rots, de rots wordt vaak als een vluchtplaats beschouwd, de plek waar men bescherming vindt (Ex. 33:21-22; Ps. 27:5; 61:3; Jes. 2:19, 21). Om die reden wordt God vaak de Rotssteen genoemd (Deut. 32:4, 15, 18, 30; 1 Sam. 2:2; 2 Sam. 22:3, 32, 47; 23:3; Ps. 18:3, 32, 47; 19:15; 28:1; 31:3; 62:3, 7-8; 71:3; 73:26; 78:35; 89:27; 92:16; 94:22; 95:1; 144:1; Jes. 17:10; 26:4; 30:29; 44:8; Hab. 1:12), terwijl de afgoden dat niet zijn (Deut. 32:31, 37).
- de Hoorn mijns heils, Een metafoor met de hoornen van de oeros (Num. 23:22; 24:8; Deut. 33:17; Ps. 92:11), waarmee de macht, sterkte en bescherming, heerlijkheid, eer, waardigheid, hoogmoed, verhoging wordt weergegeven.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
De HEERE is mijn Steenrots, en mijn Burg, en mijn Uithelper; mijn God, mijn Rots, op Welken ik betrouw; mijn Schild, en de Hoorn mijns heils, mijn Hoog Vertrek.
____
- Afwijkende versnummering: hoofdstuk/vers MT 18:3; LXX 17:4
- סַֽלְעִ֥י MT (11QPsc);
- וּמְצוּדָתִ֗י MT (4QPsc 11QPsc);
- וּמְפַ֫לְטִ֥י MT 4QPsc 11QPsc;
- אֵלִ֣י צ֭וּרִי MT 11QPsc;
- אֶֽחֱסֶה MT (11QPsc);
- יִ֝שְׁעִ֗י MT (4QPsc);
- מִשְׂגַּבִּֽי MT 4QPsc;
- Voorkomend in 4QPsc (fragmentarisch); 11QPsc (fragmentarisch);
____
- Vergelijking 2 Samuel 22:3 en Psalm 18:3:
(S) אֱלֹהֵ֥י צוּרִ֖י אֶחֱסֶה־בֹּ֑ו מָגִנִּ֞י וְקֶ֣רֶן יִשְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּי֙ וּמְנוּסִ֔י מֹשִׁעִ֕י מֵחָמָ֖ס תֹּשִׁעֵֽנִי
(P) צ֭וּרִי אֶֽחֱסֶה־בֹּ֑ו מָֽגִנִּ֥י וְקֶֽרֶן־יִ֝שְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּֽי
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!