Romeinen 1:21

SVOmdat zij, God kennende, [Hem] als God niet hebben verheerlijkt of gedankt; maar zijn verijdeld geworden in hun overleggingen en hun onverstandig hart is verduisterd geworden;
Steph διοτι γνοντες τον θεον ουχ ως θεον εδοξασαν η ευχαριστησαν αλλ εματαιωθησαν εν τοις διαλογισμοις αυτων και εσκοτισθη η ασυνετος αυτων καρδια
Trans.dioti gnontes ton theon ouch ōs theon edoxasan ē eucharistēsan all emataiōthēsan en tois dialogismois autōn kai eskotisthē ē asynetos autōn kardia

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel)
Deuteronomium 28:28, Hosea 4:6

Aantekeningen

Omdat zij, God kennende, Hem als God niet hebben verheerlijkt of gedankt;
maar zijn verijdeld geworden in hun overleggingen en hun onverstandig hart is verduisterd geworden;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

διοτι
Omdat
γνοντες
kennende

-
τον
-
θεον
zij, God
ουχ
niet
ως
als
θεον
God
εδοξασαν
hebben verheerlijkt

-
η
of
ευχαριστησαν
gedankt

-
αλλ
maar
εματαιωθησαν
zijn verijdeld geworden

-
εν
in
τοις
-
διαλογισμοις
overleggingen
αυτων
hun
και
en
εσκοτισθη
is verduisterd geworden

-
η
-
ασυνετος
onverstandig
αυτων
hun
καρδια
hart

Omdat zij, God kennende, Hem als God niet hebben verheerlijkt of gedankt; maar zijn verijdeld geworden in hun overleggingen en hun onverstandig hart is verduisterd geworden;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!