G404_ἀναψύχω
afkoelen, verfrissen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

anapsycho̱, ww. van ἀνά G00303 en ψύχω G05594; TDNT - 9:663,1342.


1) verfrissen (Homer, Iliad, 13.84; 5.795) 2) schepen laten rusten en drogen (Herodotus, Histories, 7.59; Xenophon, Hellenica, 1.5.10), drogen (Plutarch, Themistocles, 30; Strabo, Geography, 10.2.19); 3) metaforisch verfrissen, afkoelen (2 Tim. 1:16; Euripides, Helen, 1094); 4) medisch aan lucht blootstellen (Hippocrates, De fracturis, 25); 5) herstellen (Opp. H. 5.623)


Bronnen


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀνα-ψύχω, [in LXX for נפשׁ H5314 ni., חיה H2421, etc. (freq. in sense of revive, refresh oneself);] to refresh: c. acc. pers., II Ti 1:16 (MM, VGT, s.v.; Cremer, 588).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀνα-ψύχω ῡ,
  Epic dialect imperfect -εσκον Orphica “Lithica” 562 :—cool, refresh, ἀήτας Ὠκεανὸς ἀνίησιν ἀναψύχειν ἀνθρώπους Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 4.568 ; ἀνέψυχον φίλον ἦτορ were reviving their spirit, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 13.84; ἕλκος ἀναψύχοντα 5.795; ἀ. φίλα γούνατα Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 608 ; ἀ. βάτιν cool the feet in water, Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 421 :—passive, to be revived, refreshed, ἀνέψυχθεν φίλον ἦτορ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 10.575 ; of the body, Plato Philosophus “Timaeus” 78e, compare 70d ; ὥστ᾽ ἀνεψύχης ῠ Amipsias Comicus 13.
__2 ναῦς ἀ. let the ships rest and get dry, Herodotus Historicus 7.59, Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 1.5.10 ; ἀ. τὸν ἱδρῶτα let it dry off, Plutarchus Biographus et Philosophus “Sulla” 29 ; ἀ. τὰς αὐλαίας dry them, prev. author “Them.” 30 :—passive, to be dried up, 1st cStrabo Geographus 10.2.19.
__3 metaphorically, with genitive, ἀ. πόνων τινά give him relief from toil, Euripides Tragicus “Helena” 1094; πολέων.. μεριμνέων Callimachus Epicus “Hecale” 1.1.7; ἀ. κακότητος ψυχάς Orphica “Fragmenta” 230: abs., NT.2Tim.1.16.
__4 in Medicine texts, expose to air, κατὰ τὸ ἕλκος ἐῶσιν ἀνεψῦχθαι Hippocrates Medicus “περὶ ἀγμῶν” 25 ; compare ἀναψύχειν· γυμνοῦν, Erotianus Grammaticus
__II the active is also used intransitive, become cool, recover, revive, Diphilus Comicus 81, “Anthologia Graeca” 12.132 (Meleager Epigrammaticus), Oppianus Anazarbensis Epicus “Halieutica - Poetae Bucolici et Didactici” 5.623 ; εὗρεν.. δρόμων ἀναψύχουσαν τὴν ἔλαφον Babrius Fabularum Scriptor 95.57 ; take relaxation, POxy. 1296.7 (3rd c.AD).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀνά G303 "onder, tussen, midden (naar het)"; Grieks ἀνάψυξις G403 "verfrissing"; Grieks ψύχω G5594 "";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken