Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
ὁμολογέω, -ῶ (< ὁμόλογος, of one mind: Da LXX Su 60*), [in LXX: Jb 40:9 (14) (ידה H3034 hi.), Je 51 (44):25 (נדר H5087), al.;] 1. to speak the same language (Hdt.). 2. to agree with (Hdt., Plat., al.). 3. to agree, confess, acknowledge (Plat., al.): absol., Jo 1:20 12:42; pass., Ro 10:10; seq. ὅτι, Ro 10:10, He 11:13; c. acc. rei, Ac 23:8, I Jn 1:9, Re 3:5; id. c. dat. pers., Ac 24:14; c. acc. cogn., I Ti 6:12; c. acc. pers., I Jn 2:23 4:3; id. seq. pred. acc. (Bl., § 34, 5; 73, 5), Jo 9:22, Ro 10:9, I Jn 4:2, 15, II Jn 7; c. inf. (M, Pr., 229), Tit 1:16; c. dat. pers. seq. ὅτι, Mt 7:23; seq. ἐν, c. dat. pers. (M, Pr., 104; Bl., § 41, 2), Mt 10:32, Lk 12:8. 4. to agree, promise: τ. ἐπαγγελίαν, Ac 7:17; c. inf. obj. (Bl., § 61, 3), Mt 14:7. 5. = ἐξμολογέω, to praise: He 13:15 (Westc., in l.). (Cf. ἀνθ-ομολογέομοι, ἐξομολογέω.)†Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
ὁμολογ-έω,Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!