Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
H4419_ מַלָּח
zeeman, zeelieden
Taal: Hebreeuws
Onderwerpen
Zeelieden,
Statistieken
Komt 4x voor in 2 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
mallach, zn. mnl., 1) van מָלַח H4414; 2) van Akk. malāḫu van Sum MÁ-LAḪ4 → ma "schip" en lah "gaan" ie. lett. "reizen in een schip" (E. Klein, p. 349), cf. Arab. mallah en Aram. מִלָחָה (E. Klein, p. 349); TWOT 1197d.
1) zeeman, schipper (Ezech. 27:9, 27, 29; Jona 1:5; P. Broers, p. 200; E. Klein, p. 349). Als afgeleid van מָלַח H4414 een zouteling, i.e. iemand die vaart op het zoute water.
Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon
[מַלָּח] n.m. mariner
Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible
H4419 מַלָּח mallâch; from 4414 in its second. sense; a sailor (as following 'the salt') — mariner.
Synoniemen en afgeleide woorden
Hebreeuws מָלַח H4414 "at all, vanish away, season, salted, tempered together";
Literatuur
- Peter D.H. Broers, Woordenboek van het Bijbels Hebreeuws, , [2007], p. 200,
- H.W.F. Gesenius, Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament, , [1979], ,
- R. Laird Harris, Theological Wordbook of the Old Testament, , [2003], 1197d,
- Ernest Klein, Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English, , [2015], p. 349,
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!
Mede mogelijk dankzij